Şartlar ve koşullar

Kullanım Şartları

     

§ 1 Zaman zaman değişikliğe tabi olan bu genel şartlar ve koşullar, doğrudan veya dolaylı olarak (yani üçüncü taraflar aracılığıyla) İnternet, her türlü mobil cihaz, e-posta veya e-posta yoluyla sunulan tüm hizmetlerimiz için geçerlidir. telefon. Web sitemize erişerek ve herhangi bir şekilde uygulamalarımızı kullanarak (bundan böyle "Web Sitesi" olarak anılacaktır) ve/veya bir rezervasyonu tamamlayarak, aşağıda belirtilen hüküm ve koşulları okuduğunuzu, anladığınızı ve kabul ettiğinizi onaylamış olursunuz (bundan böyle "Web Sitesi" olarak anılacaktır). Gizlilik Politikası).

Bu siteler, bu sitelerin içeriği ve yapısı ve bu siteler ve bu web sitesi aracılığıyla sunulan çevrimiçi konaklama rezervasyon hizmeti ("Hizmet"), PRIMA Hotels und Resorts GmbH, PRIMA Hotel Strandcafé, "biz", " biz" veya "bizim") aşağıda belirtilen hüküm ve koşullara uygun olarak işletilir ve kullanıma sunulur ve yalnızca özel ve ticari olmayan kullanıma sunulur. § 2 Şartların tanımları 2.1 Şartların tanımları: PRIMA Hotels und Resorts AG , PRIMA Hotel Strandcafé daha sonra "Konaklama sağlayıcısı": Misafirleri bir ücret karşılığında ağırlayan gerçek veya tüzel kişidir. "Misafir": Konaklamayı kullanan gerçek bir kişidir. Sözleşme ortağı (örneğin aile üyeleri, arkadaşlar, vb.) ile seyahat eden "Sözleşme ortağı": Almanya'da veya yurtdışında gerçek veya tüzel kişi mi, misafir veya misafir için bir konaklama sözleşmesi yapar. "Tüketici" ve "girişimci": Terimler, 1979 tarihli Tüketiciyi Koruma Yasası'nın değiştirilmiş şekliyle anlaşılmalıdır. "Konaklama sözleşmesi": Konaklama sağlayıcısı ile sözleşme ortağı arasında, içeriği aşağıda daha ayrıntılı olarak düzenlenen sözleşmedir. § 3 Sözleşmenin akdedilmesi – peşinat 3.1 Konaklama sözleşmesi, konaklama sağlayıcısının sözleşme ortağının siparişini kabul etmesiyle sonuçlandırılır. Elektronik beyanlar, normal şartlar altında hedeflenen kişi tarafından erişilebiliyorsa ve konaklama sağlayıcının mesai saatleri içinde erişime izin verilirse alınmış sayılır. 3.2 Konaklama sağlayıcısı, sözleşme ortağının peşinat ödemesi koşuluyla konaklama sözleşmesini akdetme hakkına sahiptir. Bu durumda konaklama sağlayıcı, sözleşme ortağının yazılı veya sözlü talimatını kabul etmeden önce gerekli depozitoyu sözleşme ortağına bildirmekle yükümlüdür. Sözleşme ortağı ön ödemeyi (yazılı veya sözlü olarak) kabul ederse, konaklama sözleşmesi, sözleşme ortağının ön ödemeyi konaklama sağlayıcısı tarafından ödenmesine ilişkin muvafakat beyanının alınmasıyla birlikte yürürlüğe girer. 3.3 Sözleşme ortağı, konaklamadan en geç 7 gün önce (makbuz) depozitoyu ödemekle yükümlüdür. Sözleşme ortağı, para işleminin maliyetlerini (örneğin transfer ücretleri) üstlenir. Kredi ve banka kartları için kart şirketlerinin hüküm ve koşulları geçerlidir. 3.4 Depozito, kararlaştırılan ücretin kısmi bir ödemesidir. § 4 Konaklamanın başlangıcı ve bitişi 4.1 Konaklama sağlayıcısı farklı bir referans zamanı önermedikçe, sözleşme ortağı, kararlaştırılan günde ("varış günü") saat 14:00'ten itibaren kiralanan odalara taşınma hakkına sahiptir. 4.2 Bir oda ilk kez sabah 6:00'dan önce doldurulursa, önceki gece ilk geceleme olarak sayılır. 4.3 Kiralanan odalar, ayrılış günü saat 11:00'e kadar sözleşme tarafı tarafından boşaltılacaktır. Konaklama sağlayıcı, kiralanan odaların zamanında boşaltılmaması durumunda ek bir gün için ücret talep etme hakkına sahiptir. § 5 Konaklama sözleşmesinden çekilme – konaklama sağlayıcısı tarafından iptal ücretinin çekilmesi 5.1 Konaklama sözleşmesi bir ön ödeme öngörüyorsa ve peşinat sözleşme ortağı tarafından zamanında ödenmemişse, konaklama sağlayıcısı konaklama sözleşmesinden bir lütuf dönemi. 5.2 Konuk, kararlaştırılan varış gününde saat 21.00'e kadar gelmezse, daha sonraki bir varış zamanı kararlaştırılmadıkça konaklama sağlama zorunluluğu yoktur. 5.3 Sözleşme ortağı peşinat ödemişse (bkz. 3.3), mülk en geç kararlaştırılan varış tarihini takip eden gün saat 14:00'e kadar rezerve edilir. Dört günden fazla bir süre önceden ödeme yapılmışsa, konaklama yükümlülüğü dördüncü gün saat 14:00'te sona erer ve konuk daha sonraki bir varış gününü bildirmedikçe varış günü ilk gün olarak sayılır. 5.4 Konaklama sağlayıcı, başka bir şey üzerinde anlaşmaya varılmamışsa, sözleşme ortağının kararlaştırılan varış tarihinden en geç 3 ay önce tek taraflı bir beyanla, nesnel olarak haklı sebeplerle konaklama sözleşmesini feshedebilir. Sözleşme ortağı tarafından cayma – iptal ücreti 5.5 Konaklama sözleşmesi, sözleşme ortağı tarafından kararlaştırılan varış tarihinden en geç 3 ay öncesine kadar herhangi bir iptal ücreti ödenmeden iptal edilebilir. 5.6 § 5.5'te belirtilen sürenin dışında. belirli bir süre için, sözleşme ortağının tek taraflı beyanı ile cayma ancak aşağıdaki iptal ücretlerinin ödenmesi ile mümkündür: - varış gününden 1 ay öncesine kadar toplam paket fiyatının 'u; - varış gününden 1 hafta öncesine kadar toplam paket fiyatının P'si; - varış gününden önceki son hafta içinde toplam paket fiyatının �'ı. 3 aya kadar 3 aydan 1 aya 1 aydan son haftanın 1 haftasına kadar iptal ücreti yok  P � Varışta engeller 5.7 Sözleşme ortağı öngörülemeyen istisnai durumlar nedeniyle varış gününde konaklama tesisine gelemezse koşullar (örn. aşırı kar yağışı, sel vb.) tüm varış araçlarının imkansız olması durumunda, sözleşme ortağı varış günleri için kararlaştırılan ücreti ödemek zorunda değildir. 5.8 Rezervasyon yapılan konaklama ücretini ödeme yükümlülüğü, varışın mümkün olduğu durumlarda, üç gün içinde tekrar varışın mümkün olması halinde yeniden başlar. § 6 Alternatif konaklama sağlanması 6.1 Konaklama sağlayıcısı, sözleşme ortağı için makul ise, özellikle sapma küçük ve nesnel olarak haklıysa, sözleşme ortağına veya misafirlere yeterli alternatif konaklama (aynı kalitede) sağlayabilir. 6.2 Gerçek bir gerekçe sunulur, örneğin, oda(lar) kullanılamaz hale geldiyse, halihazırda konaklamış olan konuklar kalış sürelerini uzatırsa, bir çifte rezervasyon varsa veya bu adımı gerektiren diğer önemli operasyonel önlemler. 6.3 Yerine konan konaklama yerinin ek masrafları konaklama sağlayıcısına aittir. § 7 Sözleşme ortağının hakları 7.1 Sözleşme ortağı, bir konaklama sözleşmesi akdetmekle, konukların olağan şekilde ve ücretsiz olarak kullanması için kiralanan odaları, konaklama tesisinin olanaklarını olağan kullanım hakkını elde eder. özel koşullar ve olağan hizmete. Sözleşme ortağı, haklarını herhangi bir otel ve/veya misafir yönergelerine (ev kuralları) uygun olarak kullanmalıdır. § 8 Sözleşme Ortağının Yükümlülükleri 8.1 Sözleşme ortağı, kararlaştırılan ücreti artı kendisi ve/veya beraberindeki misafirler tarafından hizmetlerin ayrı kullanılması nedeniyle ortaya çıkan ek tutarları artı yasal satış vergisini ayrılış tarihine kadar ödemekle yükümlüdür. en geç. 8.2 Konaklama sağlayıcısı yabancı para birimlerini kabul etmek zorunda değildir. Konaklama sağlayıcı yabancı para kabul ediyorsa, bunlar mümkünse günlük döviz kuru üzerinden ödeme olarak kabul edilecektir. Konaklama sağlayıcısı yabancı para birimlerini veya nakitsiz ödeme yöntemlerini kabul ederse, sözleşme ortağı kredi kartı şirketleri, telgraflar vb. ile yapılan sorgulamalar gibi ilgili tüm masrafları üstlenecektir. 8.3 Sözleşme ortağı, konaklama sağlayıcısına karşı herhangi bir zarardan sorumlu olacaktır. veya misafir veya sözleşme ortağının bilgisi veya iradesi olan diğer kişiler, konaklama sağlayıcısından hizmet kabul eder. § 9 Konaklama sağlayıcısının hakları 9.1 Sözleşme ortağı öngörülen ücreti ödemeyi reddederse veya ödemeyi geciktirirse, konaklama sağlayıcısı Bölüm 970c ABGB uyarınca yasal alıkoyma hakkına ve Bölüm uyarınca yasal haciz hakkına sahiptir. Sözleşme ortağı veya misafir tarafından getirilen eşyalar hakkında 1101 ABGB. Konaklama sağlayıcısı ayrıca, özellikle yemek, sözleşme ortağı için yapılan diğer masraflar ve her türlü tazminat talepleri olmak üzere, konaklama sözleşmesinden taleplerini güvence altına almak için bu alıkoyma veya haciz hakkına sahiptir. 9.2 Hizmetin sözleşme ortağının odasında veya günün olağandışı saatlerinde talep edilmesi halinde (akşam 20:00'den sonra ve sabah 6:00'dan önce), konaklama sağlayıcısı bunun için özel bir ücret talep etme hakkına sahiptir. Ancak bu özel ücretin oda fiyat tablosunda belirtilmesi gerekmektedir. Konaklama sağlayıcısı da operasyonel nedenlerle bu hizmetleri reddedebilir. 9.3 Konaklama sağlayıcısı, hizmetleri için herhangi bir zamanda faturalandırma veya ara faturalandırma hakkına sahiptir. § 10 Konaklama sağlayıcısının yükümlülükleri 10.1 Konaklama sağlayıcısı, mutabık kalınan hizmetleri kendi standardına uygun olarak sunmakla yükümlüdür. 10.2 Konaklama sağlayıcı tarafından sağlanan ve belgelendirmeye tabi olan ve konaklama ücretine dahil olmayan özel hizmetlere örnekler: a) Salon, sauna, kapalı havuz, yüzme havuzu sağlanması gibi ayrıca faturalandırılabilen özel konaklama hizmetleri , solaryum, garajlar, vb.; b) İlave yatak veya çocuk yatağı temini için indirimli fiyat uygulanacaktır. § 11 Konaklama sağlayıcısının 11.1'de getirilen eşyaların zarar görmesinden sorumluluğu Konaklama sağlayıcısı, sözleşme ortağı tarafından getirilen eşyalardan §§ 970 ff ABGB uyarınca sorumludur. Mal sahibi, ancak mallar mal sahibine veya mal sahibi tarafından yetkilendirilen kişilere teslim edilmişse veya onlar tarafından belirlenen veya belirlenmiş bir yere getirilmişse sorumludur. Konaklama sağlayıcı kanıt sunmayı başaramazsa, konaklama sağlayıcı kendi kusurundan veya halkının yanı sıra giden ve gelen kişilerin kusurundan sorumludur. ABGB § 970 paragraf 1'e göre, konaklama sağlayıcısı, şu anda geçerli olan versiyonda hancıların ve diğer girişimcilerin sorumluluğuna ilişkin 16 Kasım 1921 tarihli federal yasada belirtilen azami tutara kadar sorumludur. Sözleşme ortağı veya misafir, konaklama sağlayıcısının eşyalarını özel bir depolama yerine bırakma talebine derhal uymazsa, konaklama sağlayıcısı herhangi bir sorumluluktan kurtulur. Konaklama sağlayıcısının herhangi bir yükümlülüğünün miktarı, ilgili konaklama sağlayıcısının sorumluluk sigortası toplamı ile sınırlıdır. Sözleşme ortağının veya misafirin herhangi bir kusuru dikkate alınmalıdır. 11.2 Konaklama sağlayıcısının sorumluluğu, hafif ihmal nedeniyle hariç tutulur. Sözleşme ortağı bir girişimci ise, ağır ihmal için sorumluluk da hariç tutulur. Bu durumda kusurun varlığını ispat yükü sözleşme ortağına aittir. Dolaylı zararlar veya dolaylı zararlar ile kayıp karlar hiçbir koşulda tazmin edilmeyecektir. 11.3 Konaklama sağlayıcısı, yalnızca şu anda 550,00 €'ya kadar olan değerli eşyalar, para ve menkul kıymetlerden sorumludur. Konaklama sağlayıcısı, yalnızca bu eşyaları durumlarını bilerek saklamayı kabul ettiyse veya zarardan kendisi veya bir kişi sorumluysa, daha fazla zarardan sorumlu olur. 12.1 ve 12.2'ye göre sorumluluğun sınırlandırılması buna göre geçerlidir. 11.4 Konaklama sağlayıcısı, söz konusu eşyalar, söz konusu konaklama tesisinin misafirlerinin genellikle gözaltında bıraktıkları değerden önemli ölçüde daha değerliyse, değerli eşyaları, parayı ve menkul kıymetleri saklamayı reddedebilir. 11.5 Herhangi bir varsayılan depolama durumunda, sözleşme ortağı ve/veya misafirin meydana gelen hasarı konaklama sağlayıcısına derhal bildirmemesi durumunda sorumluluk kabul edilmez. Ek olarak, bu iddialar, sözleşme ortağı veya misafir tarafından üç yıllık bilgi veya olası bilgi dahilinde mahkemede ileri sürülmelidir; aksi takdirde hakkın süresi dolmuştur. § 12 Sorumluluğun sınırlandırılması 12.1 Sözleşme ortağı bir tüketici ise, konaklama sağlayıcısının hafif ihmalden kaynaklanan sorumluluğu, kişisel yaralanma dışında hariç tutulur. 12.2 Sözleşme ortağı bir girişimci ise, konaklama sağlayıcısının hafif ve ağır ihmalden doğan sorumluluğu hariç tutulur. Bu durumda kusurun varlığını ispat yükü sözleşme ortağına aittir. Dolaylı zararlar, manevi zararlar veya dolaylı zararlar ile kayıp karlar tazmin edilmeyecektir. Her halükarda tazmin edilecek zarar güven düzeyi ile sınırlıdır. § 13 Hayvancılık 13.1 Hayvanlar, konaklama tesisine ancak konaklama sağlayıcısının önceden onayı ile ve gerekirse özel bir ücret karşılığında getirilebilir. 13.2 Bir hayvanı yanına alan sözleşme ortağı, bu hayvanı kaldığı süre boyunca uygun şekilde tutmak veya denetlemekle veya masrafları kendisine ait olmak üzere uygun üçüncü şahıslara tutturmak veya gözetim altında tutmakla yükümlüdür. 13.3 Yanında bir hayvan alan sözleşme ortağı veya misafir, uygun hayvan sorumluluk sigortasına veya hayvanlardan kaynaklanan olası zararları da kapsayan özel sorumluluk sigortasına sahip olmalıdır. Konaklama sağlayıcısının talebi üzerine ilgili sigortanın kanıtı sunulmalıdır. 13.4 Sözleşme ortağı veya sigortacısı, beraberinde getirilen hayvanlardan kaynaklanan zararlardan konaklama sağlayıcısına karşı müştereken ve müteselsilen sorumludur. Hasar ayrıca, özellikle konaklama sağlayıcısının üçüncü şahıslara sağlamak zorunda olduğu tazminat hizmetlerini de içerir. 13.5 Hayvanların salonlara, sosyal ve restoran odalarına ve sağlıklı yaşam alanlarına girmesine izin verilmez. § 14 Konaklama süresinin uzatılması 14.1 Sözleşme ortağının kalış süresinin uzatılması hakkı yoktur. Sözleşme ortağı, kalış süresini zamanında uzatmak istediğini açıklarsa, konaklama sağlayıcısı konaklama sözleşmesinin uzatılmasını kabul edebilir. Konaklama sağlayıcısı bunu yapmakla yükümlü değildir. 14.2 Sözleşme ortağı, öngörülemeyen olağanüstü durumlar (örn. aşırı kar yağışı, su baskını vb.) nedeniyle tüm kalkış seçeneklerinin bloke olması veya kullanılamaması nedeniyle ayrılış gününde konaklama tesisini terk edemezse, konaklama sözleşmesi otomatik olarak süresi boyunca uzatılacaktır. ayrılmanın imkansızlığı. Bu süre için ücrette indirim, ancak sözleşme tarafının olağandışı hava koşulları nedeniyle konaklama sağlayıcısı tarafından sunulan hizmetleri tam olarak kullanamaması durumunda mümkündür. Konaklama sağlayıcısı, en azından düşük sezonda genellikle alınan fiyata karşılık gelen ücreti talep etme hakkına sahiptir. § 15 Konaklama sözleşmesinin feshi - erken fesih 15.1 Konaklama sözleşmesi belirli bir süre için yapılmışsa, süre geçtiğinde sona erer. 15.2 Sözleşme ortağı erken ayrılırsa, konaklama sağlayıcısı kararlaştırılan ücretin tamamını talep etme hakkına sahiptir. Konaklama sağlayıcısı, hizmet yelpazesini kullanmadığı için biriktirdiğini veya sipariş edilen odaları başka bir yerde kiralayarak kazandığını düşecektir. Yalnızca, misafirin rezerve ettiği odayı kullanmadığı anda konaklama tesisi tamamen rezerve edilmişse ve sözleşme ortağı tarafından iptal nedeniyle oda başka misafirlere kiralanabilirse tasarruf sağlanır. Tasarrufların ispat yükü sözleşme ortağına aittir. 15.3 Konaklama sağlayıcısı ile olan sözleşme konuğun ölümü ile sona erer. 15.4 Konaklama sözleşmesi belirsiz bir süre için yapılmışsa, sözleşme tarafları sözleşmeyi, sözleşmenin planlanan bitiminden önceki üçüncü gün saat 10:00'a kadar feshedebilirler. 15.5 Konaklama sağlayıcısı, özellikle sözleşme ortağı veya misafirin a) binayı önemli ölçüde dezavantajlı bir şekilde kullanması veya pervasız, saldırgan veya başka bir şekilde büyük ölçüde uygunsuz davranışı nedeniyle, önemli bir nedenden dolayı konaklama sözleşmesini derhal feshetme hakkına sahiptir. konaklama tesisinde kalan insanları veya üçüncü şahısları birlikte yaşamalarını zorlaştıran veya mülke, ahlaka veya fiziksel güvenliğe karşı cezalandırılabilir bir fiilden suçlu bulunan diğer misafirler, mal sahibi; b) konaklama süresini aşan veya başka bir şekilde bakım gerektiren bulaşıcı bir hastalıktan veya hastalıktan etkilenmişse; c) ibraz edilen faturaların vadesi geldiğinde makul bir süre (3 gün) içinde ödenmemesi. 15.6 Mücbir sebep olarak sınıflandırılabilecek bir olay nedeniyle sözleşmenin yerine getirilmesi imkansız hale gelirse (örn. Tanrısal fiiller, grev, lokavt, resmi emirler, vb.), konaklama sağlayıcısı, konaklama sözleşmesini herhangi bir zamanda gözlemlemeksizin feshedebilir. Sözleşmenin kanunen feshedilmiş sayılmaması veya konaklama sağlayıcısının konaklama yükümlülüğünden kurtulması şartıyla, bir ihbar süresi. Sözleşme ortağı tarafından herhangi bir tazminat talebi vb. hariçtir. § 16 Konuğun hastalığı veya ölümü 16.1 Bir misafir konaklama tesisinde kaldığı süre boyunca hastalanırsa, konaklama sağlayıcısı konuğun talebi üzerine tıbbi bakım sağlayacaktır. Yakın bir tehlike varsa, konaklama sağlayıcısı, özellikle bu gerekliyse ve konuğun kendisi bunu yapamayacak durumdaysa, konuğun özel talebi olmadan tıbbi bakım da ayarlayacaktır. 16.2 Konuk karar veremediği veya Konuğun akrabalarıyla iletişime geçilemediği sürece, Konaklama Sağlayıcısı, masrafları Misafir'e ait olmak üzere tıbbi tedavi sağlayacaktır. Ancak, bu bakım önlemlerinin kapsamı, konuğun karar verebileceği veya yakınlarının hastalık hakkında bilgilendirildiği anda sona erer. 16.3 Konaklama sağlayıcısının, sözleşme ortağına ve misafire veya ölüm durumunda yasal haleflerine karşı, özellikle aşağıdaki masraflar için tazminat talepleri vardır: a) ödenmemiş tıbbi masraflar, hasta nakli masrafları, ilaç ve tıbbi yardımlar b) gerekli hale gelen oda dezenfeksiyonu, c) aksi takdirde tüm bu nesnelerin dezenfeksiyonu veya kapsamlı temizliği için kullanılamaz hale gelen çamaşır, nevresim ve yatak takımları, d) duvarların, döşemelerin, halıların vb. bunlar hastalık veya ölüm nedeniyle kirlenmiş veya hasar görmüşse, e) oda misafir tarafından kullanıldığı sürece oda kirası, artı dezenfeksiyon, temizlik veya benzeri nedenlerle odaların kullanılamayacağı günler, f) başka herhangi bir hasar konaklama sağlayıcısı tarafından tahakkuk ettirilir. § 17 İfa Yeri, Yargı Yeri ve Hukuk Seçimi 17.1 İfa yeri, konaklama tesisinin bulunduğu yerdir. 17.2 Bu sözleşme, uluslararası özel hukuk (özellikle IPRG ve EVÜ) ve BM satış hukuku kuralları hariç olmak üzere Avusturya resmi ve maddi hukukuna tabidir. 17.3 İkili girişimci işlemlerde münhasır yargı yeri, konaklama sağlayıcısının yeridir, bu sayede konaklama sağlayıcısı ayrıca herhangi bir yerel ve fiili olarak yetkili mahkemede haklarını savunma hakkına sahiptir. 17.4 Konut sözleşmesi, tüketici olan ve yerleşim yeri veya mutad meskeni Avusturya'da bulunan bir sözleşme ortağı ile yapılmışsa, tüketici aleyhine davalar ancak tüketicinin ikametgâhı, mutad meskeni veya çalıştığı yerde açılabilir. 17.5 Konaklama sözleşmesi, tüketici olan ve ikamet yeri Avrupa Birliği üyesi bir ülkede (Avusturya hariç), İzlanda, Norveç veya İsviçre'de bulunan bir sözleşme ortağı ile yapılmışsa, bu yerel ve fiilidir. Tüketici aleyhine açılacak davalarda tüketicinin ikamet ettiği yerdeki yetkili mahkeme münhasır yargı yetkisine sahiptir.

§ 18 Muhtelif 18.1 Yukarıdaki hükümler özel bir şey öngörmüyorsa, süreyi emreden belgenin, süreye uyması gereken sözleşme ortağına teslimi ile bir süre başlar. Günlerle belirlenen bir süre hesaplanırken, dönemin başlangıcının esas alınması gereken zaman noktasının veya olayın gerçekleştiği gün sayılmaz. Haftalar veya aylar tarafından belirlenen son tarihler, adı veya numarası ile son teslim tarihinin sayılacağı güne karşılık gelen haftanın veya ayın gününü ifade eder. Ay içinde bu gün eksik ise bu ayın son günü belirleyicidir. 18.2 Beyanlar, sürenin son gününde (24 saat) diğer sözleşme ortağı tarafından alınmalıdır. 18.3 Konaklama sağlayıcısı, sözleşme ortağının taleplerini kendi talepleri ile mahsup etme hakkına sahiptir. Sözleşme ortağı, konaklama sağlayıcısının ödeme aczine düşmediği veya sözleşme ortağının iddiası bir mahkeme tarafından belirlenmediği veya konaklama sağlayıcı tarafından tanınmadığı sürece, konaklama sağlayıcısının taleplerine karşı kendi taleplerini mahsup etme hakkına sahip değildir. 18.4 Yasal boşluklar olması durumunda ilgili yasal hükümler uygulanır.


Share by: